– Ştii mami, am văzut o chestie pe Tiktok în care o mamă habar n-avea ce înseamnă LOL şi a trimis prietenilor ei mesajul: “Câinele nostru a murit. LOL.”
Noroc că l-a primit şi băiatul ei care a întrebat-o:
– De ce LOL mama, ţie chiar nu-ţi pasă de Bruno, mamaaaa?
– Cum adică? Am scris LOL – Lots of Love, cum să nu-mi pese?
– LOL înseamnă Laughing out loud, mama!
Acum chiar că nu-mi mai vine să LOL.
Daca mă uit pe Whatsapp ul lui Ruxi, fiica mea, la ce vorbeşte cu prietena ei English girl, se poate să nu înţeleg tot şi am nevoie de dicţionar, dar nu pentru engleză cum era de aşteptat, ci pentru abrevieri şi argou.
Da, mă uit din când în când pe conversaţiile lui Ruxi, ca să fiu la curent cu interesele de moment, să ştiu mai mult decât mi se spune, să înţeleg, să nu reacţionez deplasat/exagerat când mi se comunică ceva.
Mă uit, deşi n-aş face-o, nu sunt din filmul ăsta, cred că sunt un om de bun simţ şi discret, dar numai până la copii. O fi vreo nevoie de control, o fi vreo grijă exagerată, nici nu mai contează, mă uit pentru că aşa simt.
În acest fel am ajuns în lumea abrevierilor, şi-a oamenilor care vor să comunice cât mai mult, într-un timp cât mai scurt. Ca urmare ei scot uşor, uşor cuvintele lungi din conversațiile scrise şi creează în locul lor tot felul de scurtături.
O fi şi lenea de a tasta, dar asta n-ar trebui să ne îngrijoreze, lenea a fost întotdeauna un factor de progres, oamenii au căutat soluţii pentru a face lucrurile mai uşor şi asta a dus la multe invenţii, mai mult sau mai puţin casnice.
Scurtăturile acestea până la nivel de câteva litere, parcă sunt dintr-un cod secret, menite să protejeze o conversaţie de ochii unui intrus. Câteva exemple din care se vede clar cine e intrusul:
• PAW (Parents are watching)
• PITR (Parent in the room)
• PBB (Parent behind back)
• POMS (Parent over my shoulder)
• KPC (Keeping parents clueless)
• PAH (Parent at home).
Încerc să ţin pasul, ştiu că n-o să-mi fie la de uşor ca unui puşti de 10 ani, pentru care toate acestea reprezinta normalitatea, dar nici complet pe din afară nu vreau să fiu. Pentru că am nevoie să-mi înţeleg copiii prin toate mijloacele posibile.
Există şi unele abrevieri intrate deja în limbajul oficial:
• ASAP: As soon as possible
• FYI: For your information
• G2G: Got to go
• MSG: Message
• TTYL: Talk to you later
• IMO: In my opinion
• DM – Direct message
• POV – Point of View
• EMBM – Early morning business meeting
• PTB – Please text back
• TIA – Thanks in advance
Altele vor să exprime emoţii, sentimente, trăiri, deşi e ciudat să-ţi trimită cineva ILY (I love you), ce pare mai degrabă un mod de-a arăta că nu-i pasă IDC (I don’t care), de-ţi vine să-i răspunzi că te plictiseşte sau oboseşte.
Asta îmi aminteşte de începtul relaţiei cu CMRS (cel mai recent soţ) al meu. (LOL, am inventat una) Cum zic scriitorii „cel mai recent roman” al meu, nu „ultimul meu roman”, poate din vreo superstiţie ceva, aşa zic şi eu, cel mai recent soţ al meu (de vreo 17 ani încoace).
El îmi spunea la începtul relaţiei, de fapt, la trei zile de când ne cunoscusem, că o să avem o fată care se va numi Roxana. Mi se părea ciudat şi dacă continua prea mult cu astfel de planuri, îi spuneam/scriam că mă oboseşte. I-aş fi spus ZZZ (sleeping, bored, tired) dacă ştiam.
N-o cheamă Roxana, ci Ruxandra, dar asta nu înseamnă că i-am dat dreptate.
Există abrevieri şi pentru exprimarea sentimentelor în profunzimea lor, până la lacrimi şi suspine:
• IFYP – I feel your pain
• IMU – I miss you
• ADIH – Another day in hell
• WYWH – Wish you were here
• TIME – Tears in my eyes
• BAE – Before anyone else
• QQ – Crying
• FIMH – Forever in my heart
Altele sunt de tot „râsul”:
• LOL – Laughing out loud
• TNTL – Trying not to laugh
• JK – Just kidding
• BWL – Bursting with laughter
• LMAO – Laughing my a** off
• J4F – Just for fun
• CSL – Can’t stop laughing
Cred că e cazul să ţin pasul cu toate acestea pentru a mă întalni cu copiii mei undeva la mijloc, într-un limbaj comun, care se modifică continuu, format din română, engleză, abrevieri, emoji etc.
E mai uşor să-i scot din Youtube, Roblox, Tiktok dacă atunci când nu suntem împreună le trimit un mesaj viu, pe limba lor.
Fiecare generaţie are semnele ei distinctive, codurile „secrete” prin care încearcă să-şi creeze o identitate. Lucrurile evoluează atât de rapid încât e greu de anticipat ce fel „computereză” vom învaţa peste 10 ani, ca să ne putem înţelege.
IMO (in my opinion), IRL ( in the real-life), FTW (for the win), BSAAW (big smile and a wink).
B4N (bye for now)
Blogs
